Главная » Как правильно составлять

Как правильно составлять предложения на корейском



Полезные фразы корейского языка

Здравствуйте. 안녕하세요. Аннён хасеё.
Как поживаете? 어떻게 지내세요? Оттокхе чинэсеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 잘 지내요. Камсахамнида. Чаль чинэё.
Как Ваше здоровье? 건강은 좀 어떠세요? Конганъын чом оттосеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 건강합니다. Камсахамнида. Конганхамнида.

Счастливого пути (прощание с уходящим). 안녕히 가세요. Аннёнъи касеё.
Счастливо оставаться (прощание с остающимся). 안녕히 계세요. Аннёнъи кесеё.
До встречи. 또 뵙겠습니다. Тто пвепкессымнида.
Спокойной ночи. 안녕히 주무세요. Аннёнъи чумусеё.

Извините, что побеспокоил Вас. 실례하지만 Силлехаджиман.
Прошу прощения. 죄송합니다. Чвесонхамнида.
Вы не можете мне помочь? 도와 주시지요? Това чусиджиё?
Можно войти? 들어가도 됩니까? Тырогадо твемникка?

Большое спасибо. 대단히 감사합니다. Тэдани камсахамнида.
Спасибо за помощь. 도와서 감사합니다. Товасо камсахамнида.
Не стоит благодарности. 천만에요. Чхоманеё.

Входите, пожалуйста. 들어오세요. Тыроосеё.
Сюда, пожалуйста. 이리 오세요. Ири осеё.
Садитесь, пожалуйста. 앉으세요. Анджисеё.
Кушайте, пожалуйста. 드세요. Тысеё.
Пойдемте вместе. 같이 갑시다. Качхи капсида.

Очень приятно познакомиться. 만나서 반가워요. Маннасо пангавоё.
Как Вас зовут? 이름은 무엇입니까? Ирымын муосимникка?
Меня зовут Мингю. 민규라고 합니다. Мингю-раго хамнида.
Из какой Вы страны? 어느 나라에서 왔어요? Оны нараесо вассоё?
Я из России. 러시아에서 왔어요. Росиаесо вассоё.
У Вас есть визитная карточка? 명함을 가지고 계세요? Мёнхамыль каджиго кесеё?
Да, пожалуйста. 예, 여기 있어요. Йе, ёги иссоё.

Тепло. 날씨가 따뜻해요. Нальссига ттаттытхэё.
Жарко. 날씨가 더워요. Нальссига товоё.
Холодно. 날씨가 추워요. Нальссига чхувоё.
Идет дождь. 비가 와요. Пига ваё.
Идет снег. 눈이 와요. Нуни ваё.
Дует сильный ветер. 센 바람이 불러요. Сен парами пуллоё.
Хорошая (плохая) погода, не правда ли? 날씨는 좋지요 (나쁘지요)? Нальссинын чочхиё? (наппыджиё)?

Я интересуюсь культурой Кореи. 한국 문화에 관심이 있어요. Хангук мунхвае квансими иссоё.
Мне нравится (не нравится) Корея. 한국이 좋아요 (싫어요). Хангуги чоаё (сироё).
Я изучаю корейский язык. 한국말을 배우고 있어요. Хангунмарыль пэуго иссоё.
Вы говорите по-английски? 선생님은 영어로 말하십나까? Сонсэннимын ёнъоро мархасимникка?
Вы говорите по-корейски? 선생님은 한국말로 말하십나까? Сонсэннимын хангунмалло мархасимникка?
Да, говорю. 예, 말합니다. Йе, мархамнида.
Что означает это слово? 이 단어는 무슨 뜻이에요? И танонын мусын ттысиеё?
Пожалуйста, говорите немного медленнее. 좀 천천히 말하세요. Чом чхончхони мархасеё.
Повторите, что Вы сказали? 다시 한 번 말하세요. Таси хан бон мархасеё.
Что Вы сказали? 뭐라고요? Мворагоё?
Давайте говорить по-английски. 영어로 이야기합시다. Ёнъоро иягихапсида.
Изучать корейский язык очень интересно. 한국말을 배우기가 참 재미있어요 Хангунмарыль пэугига чхам чэми иссоё.

Где находится универмаг? 백화점이 어디에 있어요? Пэкхваджоми одие иссоё?
Мне надо купить обувь. 구드를 사는 게 필요합니다. Кудурыль санын ге пхирёхамнида.
Я хочу купить обувь. 구두를 사고 싶어요. Кудурыль саго сипхоё.
Покажите, пожалуйста, эти часы. 그 시계를 보여 주세요. Кы сигерыль поё джусеё.
Сколько это стоит? 값이 얼마예요? Капси ольмаеё?
Сколько стоит этот галстук? 그 넥타이는 값이 얼마예요? Кы нектхаинын капси ольмаеё?
Это слишком дорого. 너무 비싸요. Ному писсаё.

Кем Вы работаете? 직업이 무엇입니까? Чигоби муосимникка?
Я врач (инженер, сотрудник фирмы). 저는 의사 (기사, 회사원) 입니다. Чонын ыйса (киса, хвесавон) имнида.
Где Вы работаете? 어디에서 근무하고 계세요? Одиесо кынмухаго кесеё?
Я работаю в офисе (на заводе, в банке). 사무실에서 (공장에서, 은행에서) 근무하고 있습니다. Самусиресо (конджанъесо, ынхэнъесо) кынмухаго иссымнида.
Я начальник отдела. 저는 과장입니다. Чонын кваджанъимнида.
Какая у Вас специальность? 전문 직종은 무엇입니까? Чонмун чикчонъын муосимникка?
Какая у Вас зарплата? 금료는 어느 정도입니까? Кымнёнын оны чондоимникка?

Россия 러시아 Росиа
Москва 모스크바 Мосыкхыба
Китай 중국 Чунгук
Пусан 부산 Пусан
Сеул 서울 Соуль
Япония 일본 Ильбон
Корея 한국 Хангук
кореец 한국 사람 хангук сарам
корейский язык 한국어 хангуго
русский (национальность) 러시아 사람 росиа сарам
русский язык 러시아어 росиао

отец - абоджи 아버지
мать - омони 어머니
родители - пумо 부모
муж - нампхён 남편
жена - анэ 아내
старший брат (для мужчин) - хён 형
старший брат (для женщин) - оппа 오빠
младший брат - намдонсэн 남동생
старшая сестра (для мужчин) - нуна 누나
старшая сестра (для женщин) - онни 언니
младшая сестра - ёдонъсэн 여동생
братья - хёндже 형제
сестры - чамэ 자매
сын - адыль 아들
дочь - тталь 딸
дедушка - харабоджи 할아버지
бабушка - хальмони 할머니
родственники - чхинчхок 친척
семья - каджок 가족
друг - чхингу 친구

Вы должны быть зарегистрированы, чтобы оставлять комментарии.

22 декабря (05:25:43)

Как поживаете? 어떻게 지내세요? Оттокхе чинэсеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 잘 지내요. Камсахамнида. Чаль чинэё.
Как Ваше здоровье? 건강은 좀 어떠세요? Конганъын чом оттосеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 건강합니다. Камсахамнида. Конганхамнида.

Счастливого пути (прощание с уходящим). 안녕히 가세요. Аннёнъи касеё.
Счастливо оставаться (прощание с остающимся). 안녕히 계세요. Аннёнъи кесеё.
До встречи. 또 뵙겠습니다. Тто пвепкессымнида.
Спокойной ночи. 안녕히 주무세요. Аннёнъи чумусеё.

Извините, что побеспокоил Вас.

Корейская грамматика: структура корейского предложения.

ПОДЛЕЖАЩЕЕ + СКАЗУЕМОЕ (глагол)

ПОДЛЕЖАЩЕЕ + ДОПОЛНЕНИЕ + СКАЗУЕМОЕ (глагол)

В корейских предложениях к словам присоединяются различные ЧАСТИЦЫ. которые определяют, каким членом предложения является то или иное слово.

Для обозначения подлежащего в конце слова ставятся частицы или 가.

Для обозначения дополнения добавляются частицы или .

А для обозначения обстоятельства присоединяются частицы или 에서 .

맥심 이 사과 를 먹어요. #8212;Максим ест яблоко.

맥심 이 #8212; (кто?) Максим, подлежащее

사과 를 #8212; (ест что? ) яблоко, дополнение

먹어요 #8212; (Максим что делает? ) ест, сказуемое

안나 가 도서관 에서 책 을 읽어요. #8212; АННА ЧИТАЕТ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ.

도서관 에서 #8212; (где? ) в библиотеке, обстоятельство

읽어요 #8212; (Анна что делает? ) читает, сказуемое

Главное #8212; нужно запомнить, что сказуемое (глагол) всегда идет в конце корейского предложения!

А что касается подлежащего, дополнения и обстоятельства, то их порядок более свободный и может меняться в зависимости от намерения говорящего. Как и в русском языке.

Давайте взглянем на примеры:

사과를 안나가 먹어요.

яблоко Анна ест.

дополнение #8212; подлежащее #8212; сказуемое

책을 도서관에서 맥심이 읽어요 .

книгу в библиотеке Максим читает.

дополнение #8212; обстоятельство #8212; подлежащее #8212; сказуемое

Также, как и в русском языке, если предмет разговора (подлежащее) понятен из контекста, то он, может быть, опущен,

Например, диалог между Анной (А) и Максимом (М):

А: 앤톤이 뭐 해요? #8212; Антон что делает?

М: (앤톤이) 사과를 먹어요. #8212; (Антон) яблоко ест.

А: 어디에 가요? #8212; Куда (ты) идешь?

М: 학교에 가요. #8212; (Я) иду в школу.

ПАМЯТКА. для тех, кто забыл, что такое главные и второстепенные члены предложения.

Главные члены предложения #8212; это подлежащее и сказуемое .

ПОДЛЕЖАЩЕЕ обозначает, о ком или о чем говорится в предложении, и отвечает на вопросы кто? или что?

СКАЗУЕМОЕ обозначает, что говорится о подлежащем, и отвечает на вопросы что делает? что делал? что будет делать? что сделал? что сделает?

Второстепенные члены предложения поясняют подлежащее, сказуемое или другой второстепенный член предложения. Это дополнение. определение и обстоятельство .

ДОПОЛНЕНИЕ #8212; это второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы кого? чего? кому? чему? что? кем? чем? о ком? о чем? Дополнение в предложении связано со сказуемым: оно обозначает, на какой предмет направлено действие.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ #8212; второстепенный член предложения, который обозначает признаки предмета и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО #8212; второстепенный член предложения, который обозначает место, время и способы действия и отвечает на вопросы когда? где? откуда? куда? как?

Все довольно просто, нужно только попрактиковаться немного, и у вас легко получится составлять предложения на корейском языке.

Успехов в освоении корейского языка!

с любовью и верой,

KOREAN CLASS

Изучение корейского языка с нуля!

Несмотря на то, что с момента восстановления дипломатических отношений в начале 90-х годов прошло не так уж много времени, за этот период в отношениях между Россией и Кореей произошёл и продолжается динамический прогресс во всех сферах: политике, экономике, культуре. Уже сейчас можно с уверенностью сказать, что потенциал развития двухсторонних отношений между странами значительно выше результатов, достигнутых на сегодняшний момент. Отдавая себе отчёт, что для развития двухсторонних отношений необходима популяризация иностранного языка как инструмента для взаимного сближения и понимания, Лингуст предлагает вам краткий онлайн курс по изучению корейского языка с нуля. а также дополнительные пособия для продолжения изучения.

За основу взят популярный самоучитель корейского языка Куротченко и Леонова ©. дополненный аудио-сопровождением и комментариями. Изучив онлайн уроки, вы сможете читать по-корейски, составлять грамматически несложные предложения по предложенным шаблонам, распознавать на слух несколько сотен слов, понимать базовую грамматику корейского языка. Уроки бесплатны .

Корейский язык может и не обладает такой большой значимостью, как китайский или японский. однако, причин для его изучения от этого не уменьшается:

  • Изучение корейского поможет расширить круг вашего общения на 78 млн. людей. Это приблизительное число говорящих на корейском языке людей.
  • Знание языка поможет вам узнать больше о корейской культуре, традициях и образе жизни.
  • Если вы любите путешествовать или собираетесь посетить Корею, знание языка очень сильно пригодится, т.к. не многие говорят на английском языке. и попутешествовать по всей стране будет затруднительно.
  • При трудоустройстве в корейские фирмы (в т.ч. в России) знание корейского языка является обязательным условием успешной карьеры.
  • Правительство Кореи предлагает разнообразные гранты и различную финансовую помощь для желающих обучаться в их стране. А нахождение в стране, в свою очередь, ускорит ваш процесс обучения.
  • Возможность посетить Олимпиаду 2018 в Пхёнчхане в качестве волонтёра.
  • Язык не такой уж и сложный. Не нужно учить иероглифы, всего лишь одна азбука. Грамматика подчиняется простой и логичной структуре; знание нескольких суффиксов позволит вам без труда составить предложение в любом падеже, а слова в любой форме.
  • А зачем Вы изучаете корейский язык?

Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:
Изучение корейского языка

Источники: http://www.booksbooksbooks.ru/publications/23, http://koreanclass.ru/struktura-koreyskogo-predlozheniya/, http://lingust.ru/Korean






Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением



Как правильно:



Статьи по теме:

Как правильно вымерять фундамент

Как найти прямой угол 90 градусов Как далее...

Правильно принять работу совместительству

Совет 1: Как оформить на работу внешнего далее...

Как правильно гнуть арматуру для фундамента

Вязка арматуры для укрепления фундамента Использование арматуры позволяет далее...


Популярные:

Как правильно вставлять баллон в пневматический пистолет (31)
Правильно составлять поисковый запрос (29)
Как правильно подключить видеокарту с дополнительным питанием (27)
Как правильно составлять рабочую программу фгос (26)
Правильно зарядить пальчиковые аккумуляторы (25)
Правильно вводить мобильный номер (23)

Наиболее читаемые:

Правильно принимать спорт питание

Как правильно принимать спортивное питание? Спортивным питанием называют особые далее...

Как правильно подпиливать ногти на руках пошагово

Квадратная форма ногтей Природа наградила девушек особым даром далее...

Як правильно зробити фундамент

Як зробити фундамент для одноповерхового будинку? Багато з далее...